WHAT MY CLIENTS SAY

Don’t take my word for it. Here is a selection of testimonials and comments I’ve received from the lovely people I’ve worked with over the years.

I have worked with Kate on numerous projects for luxury sector customers in a broad range of fields from furnishings, clothing and watches to corporate training. She works to very high standards, communicates well, delivers on time, and like a true pro she actively seeks feedback. Her commitment to and passion for translation shine through and make her an absolute pleasure to work with.

Client in the luxury sector

Kate es una gran profesional. Desde el primer en que contacté con ella, mostró mucha predisposición a participar en mis proyectos. Mientras realiza el trabajo, consulta dudas para tener más información sobre el encargo y ofrecer un trabajo que cumpla con las expectativas del cliente. Y así es: Kate siempre entrega los trabajos de forma puntual y con el grado de calidad que se exige. Además, siempre está dispuesta a comentar dudas, realizar pequeños cambios o hacer aclaraciones que se puedan necesitar posteriormente. Sin duda, recomendaría la colaboración con ella.

Maria Cocis

Freelance Conference Interpreter and Translator, (collaborated on many marketing projects for pharmaceutical/dietary supplement products)

Agence spécialisée dans la location saisonnière, j’ai recours aux services de Kate depuis plus de 5 ans de manière ponctuelle pour nos besoins en traduction dans le domaine du tourisme. Kate a toujours été extrêmement réactive et ses traductions sont très justes. Elle a toujours respecté les délais de livraison des traductions annoncés, ce qui est grandement appréciable. C’est un réel plaisir de travailler ensemble 🙂

Marianne Olivieri

Founder and Owner, Slow Provence (Holiday rental agency)

Très bon travail de traduction ! 70 pages de français à traduire en anglais, avec des mots techniques à rechercher : très bien réalisé, tout à fait dans les temps et Kate s’est même très bien adaptée à mes délais. Et tout cela avec grande gentillesse ! Je recommande ! Merci encore Kate !

Marie Guyot

Directrice, SYNALAF/ERPA/FEDELIS (signes de qualité/volailles plein air)

J’ai fait appel aux services de Kate pour la traduction de mon CV en anglais. Étant moi-même traductrice, je connais les exigences du métier et j’ai été extrêmement satisfaite de son travail. Réactive, ponctuelle, professionnelle, à l’écoute des besoins et des retours, elle s’adapte à ses clients pour fournir une traduction des plus pointues. Je ne manquerai pas de refaire appel à elle pour traduire mes autres supports de communication et je la recommande les yeux fermés. Merci Kate !

Mélanie Théraud

Translator/Proofreader, (fitness, nutrition and wellbeing)

J’ai eu l’opportunité d’établir une collaboration avec Kate dans le cadre d’une traduction de site Web. 
C’est dans ce contexte que j’ai pu y découvrir une personne pour le moins consciencieuse, investie et ayant véritablement le sens du détail. Travailler avec Kate est gage d’échanges constructifs et de travail bien fait. Je recommande donc ses compétences de traductrice les yeux fermés et tenait également à souligner le confort que procure une collaboration avec une personne aussi humaine.

Lorenzo Mancini

Founder, 10wastechallenge

Kate provided a great scientific translation from FR to EN for Cultures Connection. She proved that she is reliable as well as able to meet deadlines. I look forward for further collaboration with Kate.

Marilène Haroux Stanley

Vendor Manager, Bid Manager, Translator & Reviser EN-FR, Quality Control Analyst, Cultures Connection

Kate mentored me at the start of my translation career and was a huge help to me in a variety of ways. She is extremely knowledgeable about the topics she works with and is clearly passionate about what she does and dedicated to her clients. Having seen her commitment to quality, punctuality and confidentiality, I would absolutely recommend her.

Abigail Price

Freelance translator and language services provider, AATranslation and Language Services

“Your translation really was exceptional! You should be proud of that one.”
“As always, a superb translation :-)”
“I think you’ve done an awesome job once again (it’s genuinely really refreshing and impressive to read a quality translation!)”

Chantal Ellis

Translator and proofreader, Ellis Translations

Let’s Start a Project!